nadjavandelft (nadjavandelft) wrote,
nadjavandelft
nadjavandelft

поделюсь:

Во френдленте уже с ночи Крещенские поздравления, ну и я тропарь запостила - под замочек спрятала. А вот такой пост от   bella_cura    грех прятать, радостью надо делиться, поэтому:

Крещенское

  • Jan. 19th, 2009 at 11:09 PM

 

 

Люблю я мёрзнуть на паремиях! Мёрзну и чувствую, что люблю когда так.

Особенно люблю, когда понимаю все слова. Сидеть сгорбившись, дышать морозно, нюхать ладан и смотреть на свечки, а там сынове Израилевы идут посреде моря яко по суху. А нас тут четыре с половиной человека осталось, а остальные разошлись. А сынове три дни ходяху по пустыне Сур без воды и не обретаху ея. Пар изо рта чтеца, иней на фресках, Святой Георгий, нарсованный на стене семь веков назад, замерзает в своих средневековых рейтузах, а принцесса печалится за очень красного змея, который уже мучается вокруг копья так же, как  на гербе города моего, где в храмах люди изнывают от духоты и стояния, как сыны Изралевы, марширующие от Моря Чермного вглубь пустыни. Хотя в какой-нибудь деревне Мышкино их тоже сейчас человек десять, то есть куда мешьше, чем сынов. И домой им возвращаться пешком по снежному полю. Потому что можайский автобус уже уйдёт.

 Но все мы, кроме сынов, знаем,  

что возвеселится пустыня жаждущая, да возрадуется пустыня, и процветет яко крин, и да прозябнет, и вся возвеселятся. И мало того, там ещё  мокрая земля, такая приятная летняя грязь и влажная трава будет, тамо будет веселие птиц, водворение сиринов, и тростий, и блата. А отец- переводчик Wujek в своём шестнадцатом веке не поленился посмотреть в церковнославянский перевод, а посмотрев понял, что зверей и птиц в польский перевод Библии надо послелить польских. И все растения насадить польские, чтобы понятно было. И я понимаю: вместо боярышника вырастет ель, а вместо крапивы- мирт. Хотя мне нисколько не мешает, когда мы переходим на родной: тогда скочит хромый яко елень, и ясен будет язык гугнивых.

Тамо будет путь чист, и путь свят наречется.

 

Чего ж тут не понять?

Когда про путь, надо открывать быстро книжки со стихирами и давать самой себе (а кому ещё?) тон восьмого гласа. А когда попросят, чтобы быть воде сей скачущей в жизнь вечную, надо рот не разевать, а быстренько все книжки и прикрыть, а то вскоре воды сделается так обильно и кропилом крест-накрест, что на будущий год, если не просушишь, печатного слова не разберёшь.

Не понимаю, почему это поливание водой на морозе приносит столько радости- нет у меня другого ответа, кроме того, что все здорово испереживались о засыхающих от трудов и жажды и ничего не ведающих  сынах Израилевых...

 



Tags: перепост, праздники
Subscribe

  • Фильм "Лев Самсонович Разумовский"

    Летом 1975 года мне повезло оказаться в составе фольклорной экспедиции, которую возглавляла Елена Николаевна Разумовская, легендарный фольклорист и…

  • (no subject)

    Почему-то не пишется... трудно собрать мысли, трудно понять, как живется. Да нет, грех жаловаться, конечно, хорошо живется, а о нехорошем писать не…

  • Л.С. Саркисянц. Москва, 4.01 1932 - Делфт, 19.10. 2020.

    В первый год нашей жизни в Голландии. когда, после короткого пребывания в Ляйдене, мы очутились в Делфте, у нас совсем не было знакомых. Вернее, были…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments